Text copied to clipboard!
Наслов
Text copied to clipboard!Menadžer za prevode
Опис
Text copied to clipboard!
Tražimo Menadžera za prevode koji će biti odgovoran za koordinaciju i nadzor svih aspekata procesa prevođenja unutar naše organizacije. Ova uloga zahteva izuzetne organizacione sposobnosti, poznavanje više jezika i iskustvo u upravljanju timovima i projektima. Idealni kandidat će imati sposobnost da efikasno komunicira sa različitim timovima, razume potrebe klijenata i osigura visok kvalitet prevoda u skladu sa rokovima i standardima kompanije.
Menadžer za prevode će raditi u bliskoj saradnji sa internim i eksternim prevodiocima, lektorima, projekt menadžerima i klijentima kako bi se obezbedila tačnost, doslednost i kulturna relevantnost prevedenih materijala. Biće odgovoran za postavljanje i praćenje rokova, budžeta i kvaliteta, kao i za implementaciju prevodilačkih alata i tehnologija.
Pored toga, Menadžer za prevode će razvijati i održavati terminološke baze podataka, stil vodiče i druge resurse koji podržavaju prevodilačke aktivnosti. Takođe će biti zadužen za obuku i mentorstvo članova tima, kao i za evaluaciju njihovog učinka.
Ova pozicija zahteva visok nivo pažnje na detalje, sposobnost rešavanja problema i fleksibilnost u radu sa različitim jezicima i kulturama. Kandidat mora biti sposoban da radi pod pritiskom i da upravlja više projekata istovremeno.
Ako ste strastveni u vezi sa jezicima, imate iskustva u upravljanju projektima i želite da radite u dinamičnom i međunarodnom okruženju, pozivamo vas da se prijavite za ovu poziciju.
Одговорности
Text copied to clipboard!- Koordinacija prevodilačkih projekata i timova
- Upravljanje rokovima, budžetima i kvalitetom prevoda
- Komunikacija sa klijentima i razumevanje njihovih potreba
- Implementacija i održavanje CAT alata i tehnologija
- Razvijanje i ažuriranje terminoloških baza i stil vodiča
- Obuka i mentorstvo prevodilaca i lektora
- Evaluacija učinka tima i pojedinaca
- Osiguranje doslednosti i tačnosti prevoda
- Rešavanje problema i izazova u toku projekata
- Saradnja sa drugim odeljenjima u kompaniji
Захтеви
Text copied to clipboard!- Diploma iz oblasti jezika, prevođenja ili srodne oblasti
- Iskustvo u upravljanju prevodilačkim projektima
- Odlično poznavanje najmanje dva jezika
- Iskustvo sa CAT alatima (npr. SDL Trados, MemoQ)
- Sposobnost rada pod pritiskom i upravljanja više zadataka
- Izražene organizacione i komunikacione veštine
- Poznavanje procesa lokalizacije i kulturnih razlika
- Sposobnost rešavanja problema i donošenja odluka
- Iskustvo u radu sa međunarodnim timovima
- Poznavanje MS Office paketa i digitalnih alata
Могућа питања на интервјуу
Text copied to clipboard!- Koje jezike govorite tečno?
- Da li imate iskustva sa CAT alatima? Koji su to alati?
- Kako upravljate više projekata istovremeno?
- Kako osiguravate kvalitet prevoda?
- Da li ste ranije radili sa međunarodnim timovima?
- Kako rešavate nesuglasice između prevodilaca i klijenata?
- Koji je vaš pristup obuci novih članova tima?
- Kako pratite napredak i učinak tima?
- Da li ste radili sa terminološkim bazama i stil vodičima?
- Kako se nosite sa kratkim rokovima i stresnim situacijama?